And spake
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to them after the counsel
`etsah (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
of the young men
yeled (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
saying
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
made
kabad (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
your yoke
`ol (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
heavy
kabad (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
and I will add
yacaph (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
to your yoke
`ol (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
my father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
also chastised
yacar (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
you with whips
showt (shote)
a lash -- scourge, whip.
but I will chastise
yacar (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
you with scorpions
`aqrab (ak-rawb')
a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip -- scorpion.