And when I rose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
to give my child
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
suck
yanaq  (yaw-nak')
to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
behold it was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
but when I had considered
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
it in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
behold it was not my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which I did bear
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage


BibleBrowser.com