And the whole house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
he overlaid
tsaphah (tsaw-faw')
to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay.
with gold
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
until he had finished
tamam (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
all the house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
also the whole altar
mizbeach (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
that was by the oracle
dbiyr (deb-eer')
the shrine or innermost part of the sanctuary -- oracle.
he overlaid
tsaphah (tsaw-faw')
to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay.
with gold
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.