If any man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
trespass
chata' (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against his neighbour
rea` (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and an oath
'alah (aw-law')
an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing.
be laid
nasa' (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
upon him to cause him to swear
'alah (aw-law')
to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate -- adjure, curse, swear.
and the oath
'alah (aw-law')
an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing.
come
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thine altar
mizbeach (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
in this house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)