Yet if they shall bethink
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
themselves in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither they were carried captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
and repent
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and make supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto thee in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of them that carried them captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
and have done perversely
`avah  (aw-vaw')
to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong.
we have committed wickedness
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).


BibleBrowser.com