But if ye shall at all
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
turn
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from following
'achar (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
me ye or your children
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and will not keep
shamar (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my commandments
mitsvah (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
and my statutes
chuqqah (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
which I have set
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you but go
halak (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and serve
`abad (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
other
'acher (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and worship
shachah (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
them