Now Hannah
Channah (khan-naw')
favored; Channah, an Israelitess -- Hannah.
she spake
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in her heart
leb (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
only her lips
saphah (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
moved
nuwa` (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
but her voice
qowl (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
was not heard
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
therefore Eli
`Eliy (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
thought
chashab (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
she had been drunken
shikkowr (shik-kore')
intoxicated, as a state or a habit -- drunk(-ard, -en, -en man).