When the men
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saw
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that they were in a strait
tsarar (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
for the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were distressed
nagas (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
then the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
did hide
chaba' (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
themselves in caves
m`arah (meh-aw-raw')
a cavern (as dark) -- cave, den, hole.
and in thickets
chavach (khaw-vawkh')
a dell or crevice (as if pierced in the earth) -- thicket.
and in rocks
cela` (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
and in high places
tsriyach (tser-ee'-akh)
a citadel -- high place, hold.
and in pits
bowr (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.