And he turned
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
from him
'etsel  (ay'-tsel)
(in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.
toward
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
and spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
after the same manner
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
answered
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
him again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
after the former
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
manner
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause


BibleBrowser.com