
If he be able
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to fight
lacham (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
with me and to kill
nakah (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
me then will we be your servants
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
but if I prevail
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
against him and kill
nakah (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him then shall ye be our servants
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and serve
`abad (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
us
