And if any man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Let them not fail
qatar (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
to burn
qatar (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
the fat
cheleb (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
presently
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
and then take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
as much as thy soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
desireth
'avah (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
then he would answer
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
him Nay but thou shalt give
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it me now and if not I will take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
it by force
chozqah (khoz-kaw')
vehemence (usually in a bad sense) -- force, mightily, repair, sharply.