
And he said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to David
David (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Thou art more righteous
tsaddiyq (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
than I for thou hast rewarded
gamal (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
me good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
whereas I have rewarded
gamal (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
thee evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
