For if a man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
find
matsa' (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
his enemy
'oyeb (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
will he let him go
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
well
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
away
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
wherefore the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
reward
shalam (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
thee good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for that thou hast done
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me this day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),