δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ατιμιας  noun - genitive singular feminine
atimia  at-ee-mee'-ah:  infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace -- dishonour, reproach, shame, vile.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
δυσφημιας  noun - genitive singular feminine
dusphemia  doos-fay-mee'-ah:  defamation -- evil report.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευφημιας  noun - genitive singular feminine
euphemia  yoo-fay-mee'-ah:  good language (euphemy), i.e. praise (repute) -- good report.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
πλανοι  adjective - nominative plural masculine
planos  plan'-os:  roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αληθεις  adjective - nominative plural masculine
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.


BibleBrowser.com