And it came to pass in the morning
boqer (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
that he went out
yatsa' (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and stood
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to all the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Ye be righteous
tsaddiyq (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
behold I conspired
qashar (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
against my master
'adown (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and slew
harag (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
him but who slew
nakah (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
all these