Then he turned
cabab (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
his face
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to the wall
qiyr (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
and prayed
palal (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
unto the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saying
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)