And she called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
me I pray thee one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the asses
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
that I may run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
to the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively


BibleBrowser.com