And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore wilt thou go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to him to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it is neither new moon
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
nor sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It shall be well
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace


BibleBrowser.com