Then went he down
yarad (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and dipped
tabal (taw-bal')
to dip, to immerse -- dip, plunge.
himself seven
sheba` (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
times
pa`am (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
in Jordan
Yarden (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
according to the saying
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and his flesh
basar (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
came again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
like unto the flesh
basar (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of a little
qatan (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
child
na`ar (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and he was clean
taher (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).