Then they said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
one
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to another
rea` (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
We do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
not well this day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
is a day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
of good tidings
bsowrah (bes-o-raw')
glad tidings; by implication, reward for good news -- reward for tidings.
and we hold our peace
chashah (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
if we tarry
chakah (khaw-kaw')
to adhere to; hence, to await -- long, tarry, wait.
till the morning
boqer (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
light
'owr (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
some mischief
`avon (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
will come
matsa' (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon us now therefore come
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
that we may go
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and tell
nagad (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the king's
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
household
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)