And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Throw her down
shamat  (shaw-mat')
to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
So they threw her down
shamat  (shaw-mat')
to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
and some of her blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
was sprinkled
nazah  (naw-zaw')
to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle.
on the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
and on the horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and he trode her under foot
ramac  (raw-mas')
to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).


BibleBrowser.com