And there went over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
a ferry boat
`abarah  (ab-aw-raw')
a crossing-place -- ferry, plain (from the margin).
to carry over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
what he thought
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
And Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Gera
Gera'  (gay-raw')
a grain; Gera, the name of six Israelites -- Gera.
fell down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
as he was come over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.


BibleBrowser.com