Then I lifted up
nasa' (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
mine eyes
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and looked
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold a certain
'echad (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
clothed
labash (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
in linen
bad (bad)
flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen.
whose loins
mothen (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
were girded
chagar (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
with fine gold
kethem (keh'-them)
something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined) -- (most) fine, pure) gold(-en wedge).
of Uphaz
'Uwphaz (oo-fawz')
Uphaz, a famous gold region -- Uphaz.