After this shall he turn
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.

shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
unto the isles
'iy  (ee)
a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island.
and shall take
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
but a prince
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
for his own behalf shall cause the reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
offered by him to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
without
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
his own reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
he shall cause it to turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
upon him


BibleBrowser.com