Now as he was speaking
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with me I was in a deep sleep
radam (raw-dam')
to stun, i.e. stupefy (with sleep or death) -- (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
on my face
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
toward the ground
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
but he touched
naga` (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
me and set
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
me upright
`omed (o'-med)
a spot (as being fixed) -- place, (+ where) stood, upright.