But if any man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
hate
sane' (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
his neighbour
rea` (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and lie in wait
'arab (aw-rab')
to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
for him and rise up
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against him and smite
nakah (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him mortally
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that he die
muwth (mooth)
causatively, to kill
and fleeth
nuwc (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
into one
'echad (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of these
'el (ale)
these, those.
cities
`iyr (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.