Thou shalt not see
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thy brother's
'ach (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
ox
showr (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
or his sheep
seh (seh)
a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep.
go astray
nadach (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
and hide
`alam (aw-lam')
to veil from sight, i.e. conceal -- any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
thyself from them thou shalt in any case
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
bring them again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto thy brother
'ach (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.