And if the man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
like
chaphets (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
not to take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his brother's wife
Ybemeth (yeb-ay'-meth)
a sister-in-law -- brother's wife, sister in law.
then let his brother's wife
Ybemeth (yeb-ay'-meth)
a sister-in-law -- brother's wife, sister in law.
go up
`alah (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to the gate
sha`ar (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
unto the elders
zaqen (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
and say
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My husband's brother
yabam (yaw-bawm')
a brother-in-law -- husband's brother.
refuseth
ma'en (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to raise up
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
unto his brother
'ach (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
a name
shem (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
in Israel
Yisra'el (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
he will
'abah (aw-baw')
to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing.
not perform the duty of my husband's brother
yabam (yaw-bam')
to marry a (deceased) brother's widow -- perform the duty of a husband's brother, marry.