But the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was wroth
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
with me for your sakes and would not hear
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
me and the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Let it suffice
rab (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
thee speak
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
no more
yacaph (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
unto me of this matter
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause