When thou art in tribulation
tsar (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
and all these things
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
are come
matsa' (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon thee even in the latter
'achariyth (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
days
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
if thou turn
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and shalt be obedient
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto his voice
qowl (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound