Thus I fell down
naphal (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
forty
'arba`iym (ar-baw-eem')
forty -- forty.
days
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
and forty
'arba`iym (ar-baw-eem')
forty -- forty.
nights
layil (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
as I fell down
naphal (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
at the first because the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he would destroy
shamad (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
you