All go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
unto one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
all are of the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
and all turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively


BibleBrowser.com