And let this apparel
lbuwsh (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
and horse
cuwc (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
be delivered
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to the hand
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of one
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of the king's
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
most noble
partam (par-tam')
a grandee -- (most) noble, prince.
princes
sar (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
that they may array
labash (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
the man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
withal whom the king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
delighteth
chaphets (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
to honour
yqar (yek-awr')
value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price.
and bring
rakab (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
him on horseback
cuwc (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
through the street
rchob (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
of the city
`iyr (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and proclaim
qara' (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him Thus shall it be done
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to the man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
whom the king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
delighteth
chaphets (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
to honour
yqar (yek-awr')
value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price.