Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
out of the palace
biythan  (bee-thawn')
a palace (i.e. large house) -- palace.
garden
ginnah  (ghin-naw')
garden.
into the place
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the banquet
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
of wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
was fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon the bed
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.
whereon Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
was Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Will he force
kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
also before me in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
As the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
they covered
chaphah  (khaw-faw')
to cover; by implication, to veil, to encase, protect -- ceil, cover, overlay.
Haman's
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)


BibleBrowser.com