Then the king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
held out
yashat (yaw-shat')
to extend -- hold out.
the golden
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
sceptre
sharbiyt (shar-beet')
a rod of empire -- sceptre.
toward Esther
'Ecter (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
So Esther
'Ecter (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
arose
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and stood
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.