But if thou shalt indeed
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
obey
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
his voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all that I speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
then I will be an enemy
'ayab  (aw-yab')
to hate (as one of an opposite tribe or party); hence to be hostile -- be an enemy.
unto thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
and an adversary
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
unto thine adversaries
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)


BibleBrowser.com