When they stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
these stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and when they were lifted up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
these lifted up
ramam  (raw-mam')
to rise -- exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up.
themselves also for the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of the living creature
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
was in them


BibleBrowser.com