Therefore say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Repent
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
yourselves from your idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
and turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
your faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from all your abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.


BibleBrowser.com