And when I passed
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by thee and saw
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thee polluted
buwc (boos)
to trample -- loath, tread (down, under (foot), be polluted.
in thine own blood
dam (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
I said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee when thou wast in thy blood
dam (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
Live
chayah (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
yea I said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee when thou wast in thy blood
dam (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
Live
chayah (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive