It was planted
shathal (shaw-thal')
to transplant -- plant.
in a good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
soil
sadeh (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
by great
rab (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that it might bring forth
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
branches
`anaph (aw-nawf')
a twig (as covering the limbs) -- bough, branch.
and that it might bear
nasa' (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
fruit
priy (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
that it might be a goodly
'addereth (ad-deh'-reth)
something ample (as a large vine, a wide dress) -- garment, glory, goodly, mantle, robe.
vine
gephen (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.