In thee have they discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
their fathers'
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
in thee have they humbled
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
her that was set apart
niddah  (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
for pollution
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.


BibleBrowser.com