So she discovered
galah (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
her whoredoms
taznuwth (taz-nooth')
harlotry, i.e. (figuratively) idolatry -- fornication, whoredom.
and discovered
galah (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
her nakedness
`ervah (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
then my mind
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
was alienated
yaqa` (yaw-kah')
be alienated, depart, hang (up), be out of joint.
from her like as my mind
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
was alienated
naqa` (naw-kah')
to feel aversion -- be alienated.
from her sister
'achowth (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.