I will do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
these things unto thee because thou hast gone a whoring
zanah (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
after
'achar (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the heathen
gowy (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and because thou art polluted
tame' (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
with their idols
gilluwl (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.