
And the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Wilt thou not tell
nagad (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
us what these things are to us that thou doest
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so
