And I will bring again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the captivity
shbuwth (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
of Egypt
Mitsrayim (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and will cause them to return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into the land
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Pathros
Pathrowc (path-roce')
Pathros, a part of Egypt -- Pathros.
into the land
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of their habitation
mkuwrah (mek-oo-raw')
origin (as if a mine) -- birth, habitation, nativity.
and they shall be there a base
shaphal (shaw-fawl')
depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly).
kingdom
mamlakah (mam-law-kaw')
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.