When they took hold
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
of thee by thy hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
thou didst break
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
and rend
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
all their shoulder
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
and when they leaned
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
upon thee thou brakest
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and madest all their loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
to be at a stand
`amad  (aw-mad')
to shake -- be at a stand.


BibleBrowser.com