Again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
When a righteous
tsaddiyq (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
man doth turn
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from his righteousness
tsedeq (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
and commit
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
iniquity
`evel (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
and I lay
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a stumblingblock
mikshowl (mik-shole')
a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) -- caused to fall, offence, (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him he shall die
muwth (mooth)
causatively, to kill
because thou hast not given him warning
zahar (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
he shall die
muwth (mooth)
causatively, to kill
in his sin
chatta'ah (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
and his righteousness
tsdaqah (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
which he hath done
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
shall not be remembered
zakar (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
but his blood
dam (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
will I require
baqash (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
at thine hand
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),