And when I shall put thee out
kabah (kaw-baw')
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.
I will cover
kacah (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the heaven
shamayim (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and make
qadar (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
the stars
kowkab (ko-kawb')
a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer).
thereof dark
qadar (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
I will cover
kacah (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the sun
shemesh (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
with a cloud
`anan (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
and the moon
yareach (yaw-ray'-akh)
the moon -- moon. Yrechow.
shall not give
'owr (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
her light
'owr (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.