They shall cast
shalak (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
their silver
keceph (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in the streets
chuwts (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
and their gold
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
shall be removed
niddah (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
their silver
keceph (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and their gold
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
shall not be able
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to deliver
natsal (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them in the day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
of the wrath
`ebrah (eb-raw')
an outburst of passion -- anger, rage, wrath.
of the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
they shall not satisfy
saba` (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
their souls
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
neither fill
male' (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
their bowels
me`ah (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
because it is the stumblingblock
mikshowl (mik-shole')
a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) -- caused to fall, offence, (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.
of their iniquity
`avon (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.