He said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
also unto me Turn
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thee yet again and thou shalt see
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
greater
gadowl (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
abominations
tow`ebah (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
that they do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application